Die troubeloftes soos dit in die meeste Engelssprekende lande beoefen word, kom uiteindelik van die Sarum-rite van Middeleeuse Engeland Die eerste deel van die geloftes van die Sarum-rite word in Latyn gegee, maar word opdrag gegee om deur die priester "in linguam materna" gesê te word, dit wil sê in die "moedertaal" van die aanwesiges.
Is die huweliksbeloftes in die Bybel?
Tegnies, niks- daar is geen troubeloftes vir hom of haar in die Bybel nie, en die Bybel noem nie eintlik geloftes wat in 'n huwelik vereis of verwag word nie.
Waar kom huweliksbeloftes vandaan?
Die troubeloftes soos dit in die meeste Engelssprekende lande beoefen word, kom uiteindelik van die Sarum-rite van Middeleeuse Engeland. Die eerste deel van die geloftes van die Sarum-rite word in Latyn gegee, maar word opdrag gegee om deur die priester "in linguam materna" gesê te word, dit wil sê in die "moedertaal" van die aanwesiges.
Wie het huweliksbeloftes uitgedink?
4. Huweliksbeloftes. Huweliksbeloftes, soos paartjies dit vandag opsê, dateer terug na Thomas Cranmer, die argitek van Engelse Protestantisme.
Wat is die tradisionele troubeloftes?
Die troubeloftes soos dit in die meeste Engelssprekende lande beoefen word, kom uiteindelik van die Sarum-rite van Middeleeuse Engeland Die eerste deel van die geloftes van die Sarum-rite word in Latyn gegee, maar word opdrag gegee om deur die priester "in linguam materna" gesê te word, dit wil sê in die "moedertaal" van die aanwesiges.