Dit is redelik reguit om vrae met Quem in Portugees te vra:
- Quem é você?=Wie is jy?
- Wil jy 'n fees hê?=Wie was by die partytjie?
- Quem pode me ajudar, por favor?=Wie kan my asseblief help?
- Quem você pensa que é?=Wie dink jy is jy?
Wanneer om dit in Portugees te gebruik?
"LHE" of PARA ELE", wat ooreenstem met "TO HIM" of "TO IT" wanneer 'n voorwerp manlik is. "LHE" of "PARA ELA", wat ooreenstem met "AAN HAAR" of "DAAROM" wanneer 'n voorwerp vroulik is.
Hoe sê jy WYD in Portugees?
"wyd?" in Portugees
como está vc?
Hoe gebruik jy muito?
In die sinne hierbo, muito=baie, so dit verskil nie; dit bly as "muito". As jy gemaklik is met grammatika terme, let asseblief daarop dat muito in die gevalle hierbo 'n bywoord is wat 'n werkwoord, 'n byvoeglike naamwoord of 'n ander bywoord verander. 2) Muito kan ook vertaal as “ baie” en werk as 'n bywoord wat 'n werkwoord wysig.
Wat beteken hy in Portugees?
Dit word meestal aan 'n werkwoord gevoeg, en dit beteken dat jy 'n aksie "aan/vir hom/haar" sal uitvoer. Vou trazer-lhe um livro=Ek sal vir hom 'n boek bring Não posso fazer-lhe isso=Ek kan dit nie aan hom doen nie.