Die gebruik van makrone in Nieu-Seelandse Engels verander vinnig. Druk- en televisiemedia, plaaslike en sentrale regering, hulle het byna almal die makron aangeneem om lang vokale in Māori aan te dui. … Baie plekke in Aotearoa gebruik nou makrone in hul name.
Watter Māori-woorde het 'n makron?
Baie plekname neem makrone, van Whangārei tot Ōamaru. En ander Māori-woorde met makrone is in algemene gebruik onder Engelssprekendes – byvoorbeeld kōrero, mōrena en whānau. Om hulle reg te kry behoort vir Pākehā net so belangrik te wees as vir Māori.
Het Māori 'n makron nodig?
Die spelling ⟨Maori⟩ ( without a macron) is standaard in Engels buite Nieu-Seeland in beide algemene en linguistiese gebruik.
Het jy 'n makron?
Te Taura Whiri i te reo Māori (die Māori Taalkommissie) wys jou hoe om Māori-letters uit te spreek. Maandag is die eerste dag van Te Wiki o te reo Māori - Māori Language Week - en dinge het begin om makrone (tohutō) vir Māori-woorde te gebruik. Makrone is merke wat bo 'n letter soos hierdie sit: ¯.
Vir wat is die Māori-naam Aotearoa?
Aotearoa (Māori: [aɔˈtɛaɾɔa]; algemeen uitgespreek deur Engelssprekendes as /ˌɑːoʊtiːəˈroʊə/) is die huidige Māori-naam vir Nieu-Seeland.