Supposer mag dalk die subjunktief vereis, afhangend van hoe dit gebruik word. Wanneer 'n aanname gemaak word, geen subjunktief nie: Par voorbeeld… Je veronderstel que Liliane sait où il habite.
Is Je suppose que konjunktief?
Wanneer die Franse werkwoord 'supposer' hipotesiseer, vereis dit die subjunktief Wanneer supposer ("om te veronderstel" of "om te veronderstel") gebruik word met 'n afhanklike klousule wat met que begin, kan die afhanklike klousule 'n konjunktiewe werkwoord gebruik, afhangend van hoe supposer gebruik word. Wanneer dit 'n aanname uitdruk, nee: Je suppose qu'il le fait.
Neem Je doute que die konjunktief?
Je doute que word gewoonlik gevolg deur die subjunktief omdat dit onsekerheid uitdruk.
Sneller Je pense que subjunktief?
Penser mag die subjunktief vereis, afhangende van of dit regstellend, negatief of ondervragend gebruik word: By voorbeeld… Je pense qu'il veut aller avec nous. Ek dink hy wil saam met ons gaan.
Word konjunktief altyd saam met que French gebruik?
Die voegwoord wat deur die konjunktief gevolg word, is meestal “que” Tog beteken 'n sin met que nie dat die werkwoord in die konjunktief gaan wees nie. Ongelukkig is dit nie so maklik nie! Dit is hoekom jy die voorwaardes moet verstaan wat moet bestaan om 'n konjunktief in Frans te hê.