'n Griekse vertaling van die Hebreeuse Bybel, bekend as die Septuaginta en aangedui as LXX omdat … … Gegewe dat die taal van baie van die vroeë Christelike kerk Grieks was, het baie vroeë Christene staatgemaak op die Septuagint om die profesieë op te spoor wat hulle beweer het deur Christus vervul is.
Wat is die verskil tussen die Septuagint en die Vulgaat?
Die Vulgaat word gewoonlik gekrediteer as die eerste vertaling van die Ou Testament in Latyn direk vanaf die Hebreeuse Tanakh eerder as van die Griekse Septuagint.
Wat is die verskil tussen die Hebreeuse Bybel en die Septuagint?
Die hoofverskil tussen Hebreeuse Bybel en Septuagint is dat Hebreeuse Bybel 'n godsdienstige teks in Bybelse Hebreeus is, maar Septuagint is dieselfde teks wat in Grieks vertaal is… Die ander name van die Hebreeuse Bybel is ou testament, Tanakh, ens., terwyl Septuagint bekend staan as LXX, wat sewentig beteken.
Wat is die akkuraatste vertaling van die Bybel in die wêreld?
The New American Standard Bible (NASB) het die reputasie dat dit die "mees akkurate" Bybelvertaling in Engels is. Hierdie vertaling is die eerste keer in 1963 gepubliseer, met die mees onlangse uitgawe wat in 1995 gepubliseer is.
Hoe betroubaar is die Septuagint?
Die teks van die Septuaginta is vervat in 'n paar vroeë, maar nie noodwendig betroubare, manuskripte Die bekendste hiervan is die Codex Vaticanus (B) en die Codex Sinaiticus (S), beide dateer uit die 4de eeu nC, en die Codex Alexandrinus (A) uit die 5de eeu.